Gjon’s Tears: “Η Barbara Pravi είναι σύμμαχός μου, όχι αντίπαλος!”

Μια συνέντευξη εφ’όλης της ύλης έδωσε χθες ο Ελβετός εκπρόσωπος Gjon’s Tears στο γαλλικό site “20 Minutes”, όπου μίλησε για το τραγούδι με το οποίο θα διαγωνιστεί, την καταγωγή του αλλά και την Γαλλίδα εκπρόσωπο Barbara Pravi.

Σχετικά με το πολυσυζητημένο του τραγούδι Tout l’Univers, την ομάδα με την οποία δούλεψε για το τελικό αποτέλεσμα καθώς και το νόημα πίσω από αυτό, ο Gjon είπε τα εξής:

Δούλεψα με τον Wouter Hardy, ο οποίος ήταν παραγωγός του Arcade (του νικητήριου τραγουδιού της Eurovision 2019), τη Nina Sampermans και τον Xavier Michel. Αρχικά το τραγούδι είχε γραφτεί στα αγγλικά και ονομαζόταν Ground Zero. Σηματοδοτούσε το επίκεντρο μιας έκρηξης και, σχετιζόμενο με την 11η Σεπτεμβρίου, η λέξη απέκτησε μεγαλύτερο νόημα. Ήθελα να εκφράσω τα αισθήματα που εμπνέει το γεγονός αυτό σε εμένα, ωστόσο στα γαλλικά, στην γλώσσα μας, δεν υπήρχε κάτι αντίστοιχο. Γι’αυτό και όταν μεταφράσαμε το τραγούδι μιλήσαμε για καταστροφή και ανοικοδόμηση. Το δεύτερο θέμα για το οποίο μιλάει το τραγούδι είναι το γεγονός ότι το μόνο άτομο που μπορεί να μας σώσει από τις πιο περίπλοκες καταστάσεις είναι ο ίδιος μας ο εαυτός. Έτσι, το Tout l’Univers μιλά για την ανόρθωση του εαυτού μας και ήθελα να το πάω ακόμη πιο μακριά. Γι’αυτό και οι θεματικές του διαστήματος και του ύψους ήταν τόσο σημαντικές. Οπτικά, χρειαζόμουν αυτόν τον αντίκτυπο. Ο πρώτος τίτλος του τραγουδιού στα γαλλικά ήταν ‘Point d’impact”, αλλά τον θεώρησα πολύ σκοτεινό, πολύ σκληρό. Χάναμε την ιδέα της απεραντοσύνης του διαστήματος και της αισιοδοξίας.

Σχετικά με την αντίδραση του γερμανόφωνου και ιταλόφωνου ελβετικού κοινού λόγω της γλώσσας στην οποία επέλεξε να ερμηνεύσει το τραγούδι του, ο Gjon εξηγεί:

Για την Ελβετία, δεν ξέρω. Για την Eurovision, πολλοί λένε ότι μπορεί να αποτελέσει εμπόδιο το να έχεις τραγούδι σε άλλη γλώσσα εκτός από τα αγγλικά, αλλά είμαι πεπεισμένος ότι εάν αισθάνεσαι πιο άνετα να τραγουδάς σε άλλη γλώσσα, ότι η ερμηνεία είναι πιο σωστή και ειλικρινής, πρέπει να το κάνεις. Το τραγούδι μου γράφτηκε στα αγγλικά, αλλά θεώρησα ότι στα γαλλικά πήρε μεγαλύτερη διάσταση, ότι υπήρχε κάτι πιο δυνατό στην ερμηνεία.

 

Δείτε αυτή τη δημοσίευση στο Instagram.

 

Η δημοσίευση κοινοποιήθηκε από το χρήστη Gjon’s tears (@gjon.s_tears)

Ο Gjon μίλησε για ακόμη μια φορά και για την καταγωγή του:

Η Αλβανία και το Κοσσυφοπέδιο είναι οι χώρες των γονιών μου. Μίλησα γι’αυτό στους στίχους του Répondez-moi: “Γιατί είμαι εδώ ξένος, εκεί ξένος;” Αυτό είναι το συναίσθημα που είχα ως παιδί. Στην Ελβετία, όταν ο κόσμος έβλεπε το μικρό μου όνομα, μου έλεγαν ότι δεν ήμουν από εδώ. Θυμάμαι μια νύχτα όταν τραγούδησα σε μια χορωδία της εκκλησίας για ένα χριστουγεννιάτικο πάρτι, μια κυρία ήρθε για να με συγχαρεί για το σόλο μου και με ρώτησε από πού ήμουν. Όταν της είπα το όνομά μου, απάντησε: “Δεν είναι ελβετικό! Είσαι τουλάχιστον Χριστιανός;”. Έφυγε οργισμένη. Ήμουν 10 χρονών. Έχω περάσει πολλά επεισόδια σαν αυτό. Σήμερα, δεν φοβάμαι πλέον να παραδεχτώ πως είμαι από την Ελβετία, την Αλβανία και το Κοσσυφοπέδιο ταυτόχρονα. Η εκπαίδευσή μου προέρχεται από την Αλβανία, οι αξίες μου βασίζονται στην Ελβετία, είναι ένας συνδυασμός όλων αυτών και θέλω να γίνει αισθητό στη μουσική μου.

Τέλος, ο Gjon μίλησε για την άλλη γαλλόφωνη καλλιτέχνιδα στον φετινό διαγωνισμό, την Γαλλίδα εκπρόσωπο Barbara Pravi, με την οποία γρήγορα απέκτησε στενές φιλικές σχέσεις:

Για να είμαι ειλικρινής, πέρυσι, όταν ο Tom Leeb επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει τη Γαλλία, ανταλλάξαμε μερικά μηνύματα, αλλά τίποτα επίσημο. Υπήρξαν τόσες πολλές συγκρίσεις μεταξύ του τραγουδιού του και του δικού μου που με ενοχλούσε. Δεν το βρήκα δίκαιο και ωραίο γιατί δεν εκπροσωπούσαμε την ίδια χώρα. Φέτος, ήθελα να γνωρίσω τη Barbara γιατί δεν ήθελα να υπάρχει ένταση μεταξύ μας. Και, επίσης, μου αρέσει αυτό που κάνει, αυτό που αντιπροσωπεύει. Η μουσική της με αγγίζει. Όταν την είδα από κοντά, ήμουν χαρούμενος, επιβεβαιώθηκε το καλό μου προαίσθημα. Είναι πραγματικά πολύ καλό και απλό άτομο. Ανυπομονώ να επιστρέψω στο Παρίσι για να την ξαναδώ. Είναι πραγματικά σύμμαχος μου, όχι αντίπαλος. Της έστειλα ένα μήνυμα πριν από το Eurovision France, c’est vous qui décidez όπου της είπα ότι ήξερα ότι θα κέρδιζε τον εθνικό τελικό, ή ακόμα και την ίδια την Eurovision. Έχει κάτι το ξεχωριστό. Το τραγούδι της είναι καταπληκτικό. Ειλικρινά, της εύχομαι να κερδίσει. Εάν κερδίσει, θα είναι μια σημαντική νίκη (και για εμένα) γιατί θα είναι ένα τραγούδι στα γαλλικά και η Barbara θα έχει υπερασπιστεί αυτήν την αυθεντικότητα.

Η Ελβετία θα εμφανιστεί στην 16η θέση του δεύτερου ημιτελικού της Eurovision 2021!

ΠΗΓΗ: 20minutes

0 ΣΧΟΛΙΑ

Υποβολή Σχολίων

Θέλετε να συμμετέχετε στη συζήτηση;
Μη διστάσετε!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *