Γερμανία: Μικρές αλλαγές πρεπεί να γίνουν στους στίχους του τραγουδιού “Always on the run” του Isaak!
Σε μικρές αλλαγές στους στίχους του τραγουδιού “Always on the run” πρέπει να προβεί ο εκπροσωπος της Γερμανιας, Isaak.
Συγκεκριμένα πρέπει να αλλάξει τους στίχους στο πρώτο κουπλέ, “No one gives a shit about what’s soon to come” και ειδικά πρέπει να γίνει αλλαγή στη λέξη shit. Ηδη οι διοργανωτές της Eurovision τον έχουν προειδοποιήσει:
Πρέπει πρώτα να διαγράψει μια λέξη από το τραγούδι του, πριν μπορέσει να εμφανιστεί στη Σουηδία.
Οι βρισιές και οι επιθετικές λέξεις απαγορεύονται αυστηρά στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision, όπως και τα πολιτικά μηνύματα. Η ειρήνη, η χαρά και η ενότητα προηγούνται, διευκρινίζουν οι διοργανωτές. Ο Isaak καταλαβαίνει την προειδοποίηση και αποφασίζει να παραλείψει την εν λόγω λέξη από το τραγούδι του.
Το σκεφτήκαμε και το λογοκρίναμε. Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, διαβεβαιώνει ο Isaak.
Δείτε το reaction βίντεο μας για τη συμμετοχή της Γερμανίας:
Μείνετε συντονισμένοι στο Eurovisionfun για όλες τις εξελίξεις σχετικά με την συμμετοχή της Γερμανίας στην Eurovision 2024, στο Μάλμε!
Πηγή: HLN
Παντως ο τιτλος του Ισπανικου τραγουδιου ειναι βρισια και απο οτι φαινεται δεν υπαρχει κανενα θεμα. Και οι Maneskin ειχαν λεξεις βιαιες στο τραγουδι τους. Τωρα πως αποφασιζουν σε καποιους να τα αφηνουν και σε αλλους οχι, δεν το καταλαβαίνω
Συγγνώμη και στο τραγούδι της Τσεχίας δεν υπάρχουν οι λέξεις: bullshit, shit? Και ο ισπανικός τίτλος είναι χυδαία βρισιά εντωμεταξύ…